==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ནང་གི་དབང་།
ནང་གི་དབང་།
གསང་བའི་དབང་།
ནང་གི་དབང་ལ་ཡང་གསུམ་སྟེ། གསང་དབང་དང༌། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་དང་བཞི་པའོ། །དེ་ཡང་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བྱང་ཕྱོགས་སུ། གསང་བའི་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདོམ་གང་གྲུ་བཞི་པ་ཞིག་བྱས་ལ། རཀྟའི་ཆག་ཆག་དང༌། རཀྟའི་ཐིག་ལེ་བྱའོ། །གྲྭ་བཞིར་མདའ་བཞི་བཙུགས་ལ་རས་ཀྱི་ཡོལ་བ་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཕྱིང་དཀར་དང་རས་དཀར་པོ་བཏིང་ངོ༌། །དེའི་སྟེང་དུ་ཕྱི་ནང་གི་མེ་ཏོག་དགྲམ་མོ། །དེ་ནས་ཞུ་བ་བྱས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་སངས་རྒྱས་ལ། །མཆོད་པ་ཇི་ལྟར་ཕུལ་བ་བཞིན། །བདག་ཀྱང་རབ་ཏུ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར། །ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་བདག་ལ་སྩོལ། །བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་དཔའ་ཆེན་པོ། །གསང་བའི་དབང་ནི་བདག་ལ་སྩོལ། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་བདག་ལ་སྩོལ། །རྡོ་རྗེའི་འབྱུང་བ་བདག་ལ་སྩོལ། །ཞེས་བསྐུལ་ལོ། །དེ་ནས་ཤེས་རབ་མ་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པ། མཚན་དང་ལྡན་པ། ཙནྡན་དང༌། གུར་གུམ་དང༌། ག་བུར་ལ་སོགས་པའི་ཆུས་བཀྲུས་ལ། དར་ལ་སོགས་པ་དྲི་མ་མེད་པ་དང༌། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་བཞག་ལ། བདག་མེད་མར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། མིག་ལ་སོགས་པ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སོགས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པོ། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མཁའ་སྤྱོད་མ་ལ་སོགས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཡན་ལག་ལྔ་རིགས་ལྔར་བྱིན་གྱིས་བརླབ། མཁའ་གསང་བྱིན་གྱིས་བརླབ། རིགས་ཀྱི་བདག་པོས་དབུ་བརྒྱན་པར་བསམས་ལ། དེ་ལ་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པས་མཆོད། བསྟོད་པས་བསྟོད་ལ། གཉིས་སུ་མེད་པར་འཁྱུད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨ་ནུ་རཱ་གའི་སྔགས་བརྗོད། བསྐྱོད་ཙམ་ན་ཧཱུཾ་གི་གླུ་བླངས། བདེ་བ་བབས་ཙམ་ན་པཱུ་ཛའི་སྔགས་བརྗོད། དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གླང་པོ་ཆེའི་ལག་པས་བྷ་ག་ནས་བྲུས་ལ་དུང་ཆོས་སུ་བླུགས་ལ། སྲིན་མཐེབ་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་བླངས་ལ། སློབ་མའི་ཁར་གདབ་པོ། །སློབ་མས་ཨ་ཧོ་སུ་ཁ་བདེའོ་ཞེས་བརྗོད་ལ། རྟོག་པ་མེད་པར་བཏུང་ངོ༌། །ཇི་ལྟར་འདས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས། །བྱང་ཆུབ་སྲས་རྣམས་དབང་བསྐུར་བ། བདག་གི་གསང་བའི་དབང་གིས་ནི། སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །ཞེས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ལས་བྱུང་ངོ༌། །དེ་ནི་གསང་བའི་དབང་ངོ༌། །
ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་།
དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་མཎྜལ་གྲུ་བཞི་པ་ཞིག་ལ་འདོམ་གང་བ་ཅིག་བྱས་ཙནྡན་ལ་སོགས་པ་དང༌། དྲི་ཆེན་གྱིས་བྱུག །དེའི་སྟེང་

【汉语翻译】
内灌顶。
内灌顶。
秘密灌顶。
内灌顶又有三种，即秘密灌顶、智慧智慧灌顶和第四灌顶。也就是在根本坛城的北方，做一个一浔（约两臂展开的长度）见方的秘密灌顶坛城，放置血肉碎块和血滴。四角竖立四支箭，张挂布幔。上面铺上白毡和白布。上面散布内外鲜花。然后祈请：如菩提金刚佛，如何供养，我亦为彻底救度，请赐予我虚空金刚。菩提金刚大勇士，请赐予我秘密灌顶。请赐予我智慧甘露。请赐予我金刚之源。这样祈请。然后，用旃檀、藏红花、冰片等香水沐浴年满十六岁、具足相好的智慧母，用丝绸等无垢之物和各种珍宝装饰，安放在坛城中央，加持为无我母，眼睛等加持为痴金刚母等。身语意三加持为空行母等。五肢加持为五部。加持虚空秘密。观想以部主为头饰，以以外内秘密供品供养她，以赞颂赞美她，无二拥抱。然后念诵阿努拉伽的咒语。稍微动摇时，唱诵吽（ཧཱུྃ，梵文：हूँ，罗马转写：hūṃ，摧伏义）的歌。降下安乐时，念诵普扎的咒语。然后用象鼻从བྷ་ག་（藏文，梵文：bhaga，罗马转写：bhaga，女性生殖器）中取出菩提心，倒入海螺中，用无名指的印相取出，放在弟子的口中。弟子说“啊！快乐幸福”，然后毫无分别地饮用。如过去诸佛，如何灌顶菩提眷属，我以秘密灌顶，以心续灌顶。出自喜金刚续。这是秘密灌顶。
智慧智慧灌顶。
然后，在坛城的南方，做一个一浔见方的智慧智慧灌顶曼扎，涂上旃檀等和粪便。在上面

【英语翻译】
Inner Empowerment.
Inner Empowerment.
Secret Empowerment.
There are also three types of inner empowerment: secret empowerment, wisdom-gnosis empowerment, and the fourth empowerment. That is, in the northern direction of the root mandala, create a secret empowerment mandala that is one fathom (approximately the length of outstretched arms) square, and place pieces of flesh and blood drops. Erect four arrows at the four corners and hang a cloth curtain. Spread white felt and white cloth on top of it. Scatter inner and outer flowers on top of it. Then pray: Just as the Bodhi Vajra Buddha made offerings, I also pray for complete salvation, please grant me the Space Vajra. Bodhi Vajra, great hero, please grant me the secret empowerment. Please grant me the nectar of wisdom. Please grant me the source of the Vajra. Pray in this way. Then, bathe a wisdom mother who is sixteen years old and possesses good qualities with fragrant water such as sandalwood, saffron, and camphor. Adorn her with immaculate objects such as silk and various jewels, and place her in the center of the mandala. Bless her as the selfless mother, and bless the eyes, etc., as the Ignorance Vajra Mother, etc. Bless the body, speech, and mind as the Dakini, etc. Bless the five limbs as the five families. Bless the secret space. Visualize the family lord as the head ornament, and offer her outer, inner, and secret offerings, praise her with hymns, and embrace her without duality. Then recite the mantra of Anuraga. While slightly moving, sing the song of Hūṃ (ཧཱུྃ，梵文：हूँ，罗马转写：hūṃ，meaning: subduing). When bliss descends, recite the mantra of Puja. Then, use an elephant's trunk to extract the bodhicitta from the bhaga (བྷ་ག་，藏文，梵文：bhaga，罗马转写：bhaga，meaning: female genitalia), pour it into a conch shell, take it out with the ring finger mudra, and place it in the disciple's mouth. The disciple says, "Ah! Happiness and bliss," and then drinks it without discrimination. Just as the Buddhas of the past empowered the Bodhi family, I empower with the secret empowerment, empowering the mind stream. This comes from the Hevajra Tantra. This is the secret empowerment.
Wisdom-Gnosis Empowerment.
Then, in the southern direction of the mandala, create a wisdom-gnosis empowerment mandala that is one fathom square, and anoint it with sandalwood, etc., and excrement. On top of it,

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
དུ་ཕྱིང་དཀར་རམ་དར་
དཀར་གདིང༌། ཕྱི་ནང་གི་མེ་ཏོག་དགྲམ། ཤེས་རབ་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང༌། མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྔ་མ་དང་མཐུན། དེ་ནས་ཞུ་བ་བྱ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་བདེ་བའི་གནས་བཞུགས་པ། །རྒྱལ་འགྱུར་རྒྱལ་འགྱུར་མགོན་པོ་ཁྱོད། །ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་གཉིས་བདག་ཅན། །ལེགས་དགྱེས་བདེ་མཚོ་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག །མཆོག་དང་ཆད་པའི་དབུས་སུ་ནི། །རོལ་མཛད་ཁྱོད་ནི་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག །མཆོག་གི་དབང་ཕྱུག་ཁྱོད་ཀྱིས་ནི། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་བདག་སྩོལ། །ཞེས་བསྐུལ་ལོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་ཤེས་རབ་མའི་ལག་པ་གཡས་པ་སློབ་མའི་ལག་པ་གཡོན་པར་བྱིན་ལ་འདི་སྐད་བརྗོད་དོ། །འདི་ནི་ཁྱོད་བཟུང་བཟང་བ་ཡིན། །རྗེས་སུ་མཐུན་པར་སངས་རྒྱས་གསུང༌། །ཡེ་ཤེས་གསུམ་གྱི་རིམ་པ་ཡིས། །དམ་པ་བདེ་བ་མྱོར་བྱེད་ཅིང༌། །སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན་སྣོད་ཀྱི་ནི། །གཡོན་ངོས་ནས་ནི་རྩ་ཡི་གནས། །དེ་ཡི་ཁ་ཁྭ་མུ་ཁ་དངོས། །རྡོར་དབྱིངས་དབང་ཕྱུག་མ་ཉིད་ཡིན། །ཐབས་གཞན་དག་གིས་བྱང་ཆུབ་ནི། །ནམ་ཡང་རྙེད་པར་ཡོང་མི་འགྱུར། །དེ་བས་ལྷན་ཅིག་མི་གནས་པ། །དུས་འདི་ཐམས་ཅད་མ་བྱེད་ཅིག ། དེ་ནས་ཤེས་རབ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད་དོ། །དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་ཟ་བ་འདི། །ཀྱེ་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ནུས་སམ་ཅི། །རཀྟ་ཤུ་ཀྲ་ཤ་ཆེན་དང༌། །བུད་མེད་བརྟུལ་ཞུགས་དེ་བཞིན་ནོ། །བྷ་གའི་པདྨ་འཇིབ་ནུས་སམ། །ཀྱེ་བུ་སྨོས་དང་ཇི་ལྟ་བུ། །ཞེས་བརྗོད་དོ། །སློབ་མས་སྨྲས་བ། ལྷ་མོ་བདག་གིས་ཅི་མི་ནུས། །རཀྟ་ཤུ་ཀྲ་སོགས་ཟ་ནུས། །རྟག་ཏུ་བུད་མེད་བརྟུལ་ཞུགས་བགྱིད། །བྷག་ཡང་ནི་འཇིབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཤེས་རབ་མས་སྨྲས་པ། བདེ་བ་ཐམས་ཅད་འདུག་ས་ནི། །བདག་གི་པད་རྒྱས་ཨེ་མའོ། །གང་འདིར་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཡང༌། །ཇི་ལྟར་པདྨའི་དོན་གྱིས་ཤིག །ཅེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་སློབ་མས་བྷ་ག་ལ་འོ་བྱས་ནས། འཁྱུད་དེ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྦྱོར་བ་བྱས་ནས། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཕབ་ནས་མན་ངག་གིས་བཟུང་སྟེ། ཡེ་ཤེས་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་དེ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ངོ༌། །དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ལས་ཀྱང༌། ལྷ་མོ་དགའ་སྦྱིན་གནས་སྦྱིན་མ། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ཡིད་འོང་མ། །ཁྱེར་ཅིག་ཁྱེར་ཅིག་སེམས་དཔའ་ཆེ། །ཁྱེར་ལ་མཆོད་པ་དག་པར་བྱིན། །ཞེས་འབྱུང་ངོ༌། །དེ་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ངོ༌།། །།
ནང་གི་དབང་།

【汉语翻译】
于白毡或白
色绸缎上铺设。内外摆放鲜花。智慧母加持，供养等与前相同。之后祈请说：安住于智慧安乐之境者，转变，转变之怙主您，具足阿黎嘎黎二者，善喜乐海愿得胜。于胜妙与断灭之中，嬉戏之您愿得胜。殊胜之自在您，请赐予智慧明智之权。如是祈请。之后，金刚阿阇黎将智慧母的右手置于弟子的左手上，如是说：此乃您所持之善妙者，顺应之，佛所说。以三种智慧之次第，速疾感受殊胜之安乐，佛陀珍宝容器之，左侧乃是脉之所在。其口即是卡瓦姆卡真实，金刚界自在母即是彼。以其他方便菩提，何时亦不能获得。因此，不共住之事，此时一切皆勿作。 之后，智慧母如是说：此大便小便之食，噫！子，您能耶？血、精、肉大，以及女人禁行亦如是。能吮吸བྷ་ག་（藏文，梵文天城体：bhaga，梵文罗马拟音：bhaga，汉语字面意思：女阴）之莲花吗？噫！子，说来听听如何？如是说。弟子说：天女，我为何不能？血、精等能食，恒常行女人禁行，བྷག་（藏文，梵文天城体：bhaga，梵文罗马拟音：bhaga，汉语字面意思：女阴）亦当吮吸。之后，智慧母说：一切安乐之住处，乃我之莲花开放诶玛。于此处善作，如何以莲花之义行事？如是说。之后，弟子亲吻བྷ་ག་（藏文，梵文天城体：bhaga，梵文罗马拟音：bhaga，汉语字面意思：女阴），拥抱，行二无别之结合，降菩提心，以诀窍摄持，体验明智，此乃智慧明智之灌顶。喜金刚续中亦云：天女喜施，处施女，具足种种形色悦意女，持之，持之，大心者，持而供养清净。如是说。此乃智慧明智之灌顶。 内部灌顶。

【英语翻译】
On white felt or white
silk is laid down. Flowers are arranged inside and out. The Wisdom Mother is blessed, and offerings etc. are the same as before. Then, make a request, saying: Dwelling in the place of wisdom and bliss, Transform, transform, protector you, Possessing both Ali and Kali, May good joy and bliss ocean be victorious. In the midst of the supreme and the severed, May you, who play, be victorious. May you, the supreme sovereign, Grant the power of wisdom and knowledge. Thus, beseech. Then, the Vajra Acharya places the right hand of the Wisdom Mother on the left hand of the disciple and says this: This is the good one you hold, Accord with it, the Buddha said. With the order of the three wisdoms, Quickly experience the supreme bliss, Of the Buddha's precious vessel, The place of the vein is on the left side. Its mouth is truly Kavamukha, The sovereign mother of the Vajra realm is that. By other means, enlightenment, Will never be attained. Therefore, do not do all these times when you do not live together. Then, the Wisdom Mother says this: This eating of feces and urine, Alas! Son, are you able? Blood, semen, great meat, And the conduct of women are the same. Can you suck the lotus of bhaga (藏文，梵文天城体：bhaga，梵文罗马拟音：bhaga，汉语字面意思：vagina)? Alas! Son, tell me, how is it? Thus she says. The disciple says: Goddess, why am I not able? Blood, semen, etc. can be eaten, Always practice the conduct of women, Bhaga (藏文，梵文天城体：bhaga，梵文罗马拟音：bhaga，汉语字面意思：vagina) also should be sucked. Then, the Wisdom Mother says: The dwelling place of all bliss, Is my lotus blooming Emaho. What is done well here, How does it act with the meaning of the lotus? Thus she says. Then, the disciple kisses the bhaga (藏文，梵文天城体：bhaga，梵文罗马拟音：bhaga，汉语字面意思：vagina), embraces, and performs the union of non-duality, Descending the Bodhi mind, holding with the key instructions, Experiencing the wisdom, this is the empowerment of wisdom and knowledge. Also from the Hevajra Tantra: Goddess, giver of joy, giver of place, Possessing various forms, pleasing woman, Hold it, hold it, great hero, Hold and give pure offerings. Thus it appears. This is the empowerment of wisdom and knowledge. The inner empowerment.

============================================================

